Юрій РЯСТ

НАМ КОЗАКУВАТИ!

Жовтень, як  диктатор, зачитав указ:
“Переходим завтра на зимовий час”.

Явір, той одразу догорів і згас,
Перейшов слухняно на зимовий час.

Клени і берези облетіли враз,
Перейшли покірно на зимовий час.

Тільки Дуб крислатий, той що не линя,
Науча, мов  тато, вперте Нелиня.

Каже твердо: “Сину, жовтень — не указ,
Нам козакувати і в зимовий час!”

 

ОДУД

Кличе Одуд:
— Хто тут, хто тут,
Хто у гаї воєводить,
Хто угадує погоду,
Хто співає гаю оду,
Хто розумний
Всім на подив?!
Звісно:
Одуд!
Одуд!
О-о-о-дуд!!

 

  ЧЕМНИЙ ЛЕСИК

Чемний Лесик їсть багато:
Їсть за маму і за тата,
Їсть за братика й сестричку,
Їсть за котика й синичку...
Плаче Лесик:
— Сором вам,
Кожен має їсти сам!

 

НАШ КІТ

Наш кіт не такий, як усі:
Він великий друг ковбасі,
Та шануючи етикет,
Спожива  "Кіті-кет".

Наш кіт не такий, як усі:
У сні він гуля по росі,
Та пильнуючи етикет,
Замітає хвостом паркет.

Наш кіт не такий, як усі:
Він чемно каже:
— Мур-р-р-сі!
На сімнадцятім
по -
вер -
сі.

КОЛИСКОВА

Вітрику, вій лагідніше —
Гора народила мишу
І ніжно її колише:

Спи, моя мишко,
Маленька,
Спи, моя мишко,
Ловкенька.
Не шкряботися
Ночами,
Не ворогуй
Із котами,
Слухайся, мишко,
Мами.

Вітрику,
Вій тишком-нишком,
Гора присипляє
Мишку.

 

НАМ—
НЯВ—
СОБІ

(нескінченик)

Жив та був собі,
Був та жив собі,
Все собі й собі
Хитрик Няв.
Він і спав собі,
І гуляв собі,
І стрибав собі
Отой  Няв.

Ми сказали:
— Няв,
Ти не будь
свиняв —
Все собі й собі,
А що ж нам?

Засоромивсь Няв,
Схаменувся Няв,
Став він чемний Няв
І хороший Няв.

Став він спати нам
і гуляти нам,
І стрибати нам,
Добрик Няв.

Ми сказали:
— Няв,
Ти все нам та нам,
А собі?

 

СКОРОМОВКА

— Ви куди це, пілігрими:
В Крим по сіль
Чи в Рим по рими?

— В  Рим по сіль, А в Крим по рими,
В Крим по Рим, А в Рим по Крими...
Переплуталися рими!

 

ЗАГАДКИ  

***
Ой у дуба на плечі,
Повсідались стукачі,
Молоді, Удатні,
Звуть їх діти...                     
(Дятли)

***
Неможливо вранці спати,
Що робити нам тепер?
Вчить ворона вимовляти
Своїх діток букву...    
(Ер)

Ряст (Каверін) Юрій
поет, публіцист, перекладач

Ряст (Каверін) Юрій

Народився 18 лютого 1945 р. в с. Іванопілля Костянтинівського району Донецької області.

Закінчив філологічний факультет Донецького державного університету. Працював журналістом.
Автор поетичних книжок: «Мати і сонях», «Многії літа», «Яворовий дощик», «Курай»; перекладів книжок А. Білецького «Міфи Далекого Сходу», М. Алекберлі «Хотинська війна» (1621 р.)» (у співавторстві), Е. Асанової «Я навчаюся читати» (поетична абетка кримськотатарською і українською мовами).
Лауреат премії «Благовіст».

Член НСПУ з 2004 року.

 

 

"Весела Абетка" - складова великого сайту "Українське життя в Севастополі".
Ідея та наповнення - Микола ВЛАДЗІМІРСЬКИЙ.